अश्मन्तकैस्तथा कालैर् जम्बीरैः श्वैतकद्रुमैः भल्लातकैरिन्द्रयवैर् वल्गुजैः सिद्धिसाधकैः //
aśmantakaistathā kālair jambīraiḥ śvaitakadrumaiḥ bhallātakairindrayavair valgujaiḥ siddhisādhakaiḥ //
ที่นั่นพึงมีต้นอัศมันตกะและต้นกาละ มีจัมพีระ (มะนาว/ซิตรอน) และต้นกัทรุสีขาว อีกทั้งภัลลาตกะ อินทฺรยวะ และวัลคุชะ—พืชที่นับว่าเป็นผู้เกื้อหนุนการบรรลุ ‘สิทธิ’
This verse is not about Pralaya; it lists specific auspicious/beneficial trees and plants, implying a dharmic ecology where sustaining life through planting is meritorious.
It supports the duty of public welfare (lokasaṅgraha): kings and householders are encouraged to plant and maintain useful, auspicious, and medicinal trees—an ethical act that yields prosperity and “siddhi.”
In Vastu-oriented practice, selecting specific trees for gardens, temple precincts, and settlements is treated as auspicious; these species are presented as “siddhi-sādhaka,” i.e., conducive to successful rites and harmonious living spaces.