एते नव सुता राजन् कन्या च दशमी पुनः अङ्गजा इति विख्याता दशमी ब्रह्मणः सुता //
ete nava sutā rājan kanyā ca daśamī punaḥ aṅgajā iti vikhyātā daśamī brahmaṇaḥ sutā //
ข้าแต่พระราชา เหล่านี้คือบุตรทั้งเก้า; และอีกทั้งบุตรีองค์ที่สิบ ผู้มีนามเลื่องลือว่า ‘อังคชา’ เป็นบุตรองค์ที่สิบของพรหมา.
This verse is not about Pralaya; it belongs to the creation-and-progeny (prajāsarga) theme, enumerating Brahmā’s offspring—nine sons and a tenth child who is a daughter named Aṅgajā.
By addressing Manu as “O King,” the text frames genealogy as royal knowledge: kings preserve social order by remembering lineages, legitimizing succession, and maintaining dharma through accurate transmission of ancestral and cosmic origins.
No Vāstu or temple-building rule is stated in this verse; its significance is genealogical—establishing a canonical list of Brahmā’s children that later supports ritual lineages and Purāṇic historical framing.