एषा पद्मपलाशाक्षी सुमध्या चारुहासिनी । सैरन्ध्री द्रौपदी राजन् यस्यार्थे कीचका हता:,राजन! यह विकसित कमलदलके समान विशाल नेत्र, सुन्दर कटिप्रदेश और मनोहर मुसकानवाली सैरन्ध्री ही महारानी द्रौपदी है, जिसके धर्मकी रक्षाके लिये कीचकोंका वध किया गया
arjuna uvāca |
eṣā padmapalāśākṣī sumadhyā cāruhāsinī |
sairandhrī draupadī rājan yasyārthe kīcakā hatāḥ ||
อรชุนกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา นางสไรรันธรีผู้นี้—ดวงตาดุจกลีบบัว เอวอรชร และยิ้มละมุน—แท้จริงคือพระราชินีเทราปที เพื่อพิทักษ์ธรรมและเกียรติยศของนาง เหล่ากีจกะจึงถูกสังหาร”
अर्जुन उवाच
The verse frames the killing of the Kīcakas as an act tied to dharma: protecting a woman’s dignity and safety is a righteous duty, and power must be restrained when it violates moral order.
Arjuna reveals to King Virāṭa that the palace maid (sairandhrī) is actually Queen Draupadī in disguise, and explains that Kīcaka and his men were killed because of their aggression toward her.