Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

धनंजय-दुर्योधन-संग्रामः

Arjuna–Duryodhana Engagement and Admonition

यत्‌ त्वया कथितं पूर्व मामनासाद्य किंचन । तदद्य कुरु राधेय कुरुमध्ये मया सह,राधानन्दन! मेरे साथ भिड़न्त होनेके पहले कौरवोंकी सभामें तूने जो कुछ कहा है, आज मेरे साथ युद्ध करके वह सब सत्य कर दिखा

yat tvayā kathitaṃ pūrvaṃ mām anāsādya kiñcana | tad adya kuru rādheya kurumadhye mayā saha ||

อรชุนกล่าวว่า “โอ้ ราเธยะ! สิ่งใดที่เจ้าเคยประกาศในสภากุรุโดยมิได้เผชิญหน้าเรา จงทำให้เป็นจริงในวันนี้ ณ ท่ามกลางเหล่ากุรุ ด้วยการรบกับเรา”

यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
कथितम्said/spoken
कथितम्:
Karma
TypeVerb
Rootकथ्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
अनासाद्यwithout approaching/without encountering
अनासाद्य:
Karma
TypeVerb
Rootआ + सद्
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), Parasmaipada sense, —, —, —
किञ्चनanything (at all)
किञ्चन:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चन
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
कुरुdo/make (it)
कुरु:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
Formलोट् (Imperative), Second, Singular, Parasmaipada
राधेयO son of Radha (Karna)
राधेय:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Vocative, Singular
कुरु-मध्येin the midst of the Kurus (in the Kuru assembly)
कुरु-मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु + मध्य
FormNeuter, Locative, Singular
मयाby/with me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
सहwith
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
K
Karṇa (Rādheya)
K
Kurus (Kauravas/Kuru assembly)

Educational Q&A

Words of valor and public claims carry ethical weight in a kṣatriya context: boasting without direct encounter is challenged, and honor demands that speech be matched by action when the true test arrives.

Arjuna directly addresses Karṇa, recalling Karṇa’s earlier statements made in the Kuru court when Arjuna was not present, and now calls on him to prove those claims through actual combat in front of the Kuru forces.