Virāṭa-parva Adhyāya 54 — Missile-Exchange and Tactical Redirection
Arjuna, Aśvatthāman, Karṇa
स तैहयैर्वातजवैर्बृहदूभि: पुत्रो विराटस्य सुवर्णकक्षै: व्यध्वंसयत् तद् रथिनामनीकं ततो5वहत् पाण्डवमाजिमध्ये
sa taihayair vātajavair bṛhadūbhiḥ putro virāṭasya suvarṇakakṣaiḥ vyadhvaṃsayat tad rathinām anīkaṃ tato ’vahat pāṇḍavam ājimadhye
ไวศัมปายนะกล่าวว่า ด้วยม้าตัวใหญ่เหล่านั้นซึ่งเร็วประหนึ่งลม—มีผ้ารัดเครื่องเทียมปลายหลังประดับทอง—อุตตระ โอรสแห่งวิราฏะ ขับพุ่งไปอย่างรวดเร็ว ให้ม้าเหยียบย่ำและทำลายกระบวนทัพของนักรบรถศึกฝ่ายเการพ แล้วพาอรชุนผู้เป็นปาณฑพเข้าสู่กลางสมรภูมิ.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights decisive action and courage in service of a righteous aim: when fear is overcome and one acts with skill and resolve, confusion in conflict can be broken and the just cause advanced.
Uttara, driving a chariot drawn by very swift horses, charges into the Kaurava chariot-warriors’ formation, breaks their array, and brings Arjuna into the center of the battlefield.