आशीविषसमस्पर्श: परकायप्रभेदन: । गुरुभारसहो दिव्य: सपत्नानां भयप्रद:
āśīviṣasamasparśaḥ parakāyaprabhēdanaḥ | gurubhārasaho divyaḥ sapatnānāṁ bhayapradaḥ ||
อุตตระกล่าวว่า “มันดุจสัมผัสของอสรพิษ—ถึงตายเมื่อประจัน; สามารถเจาะทะลุร่างของผู้อื่น; ทนรับภาระหนักยิ่งได้; มีเดชานุภาพดุจทิพย์; และเป็นเหตุให้เหล่านักรบคู่แข่งหวาดหวั่น.”
उत्तर उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of formidable strength used as deterrence: true martial excellence is described not merely as aggression, but as a power that makes adversaries hesitate, thereby shaping the moral and strategic landscape of conflict.
Uttara is describing a warrior’s terrifying capabilities through vivid metaphors—deadly contact like a serpent, the ability to pierce foes, endurance under heavy loads, and near-divine prowess—emphasizing how such a fighter inspires fear in opponents.