Omens in the Kuru Host and Droṇa’s Recognition of Arjuna (क्लीबवेषधारी पार्थ-परिज्ञानम्)
उत्तर उवाच बृहन्नले गायनो वा नर्तनो वा पुनर्भव | क्षिप्रं मे रथमास्थाय निगृह्लीष्व हयोत्तमान्,उत्तर बोला--बृहन्नले! तुम पुन: लौटकर गायक या नर्तक जो चाहो, बन जाना। इस समय तो शीघ्र ही मेरे रथपर बैठकर श्रेष्ठ घोड़ोंको काबूमें करो
uttara uvāca bṛhannale gāyano vā nartano vā punarbhava | kṣipraṃ me ratham āsthāya nigṛhlīṣva hayottamān ||
อุตตรกล่าวว่า “โอ พฤหันนเล ภายหลังเจ้าจะกลับไปเป็นนักขับร้องหรือนักรำตามใจปรารถนาก็ได้ แต่บัดนี้จงรีบขึ้นรถศึกของเรา แล้วควบคุมม้าอันประเสริฐเหล่านี้ให้มั่น”
उत्तर उवाच
The verse highlights urgency and role-based duty in a crisis: personal preferences and identities are set aside, and immediate, competent action—controlling the horses and preparing the chariot—takes priority.
Prince Uttara addresses Bṛhannalā (Arjuna in disguise) and orders him to quickly mount the chariot and rein in the finest horses, as they prepare for the imminent confrontation.