भीमस्य बल्लव-प्रतिज्ञा तथा अर्जुनस्य बृहन्नडा-रूप-निर्णयः
Bhīma’s Ballava Vow and Arjuna’s Decision to Become Bṛhannadā
राज्ञस्तस्य परे प्रेष्या मंस्यन्ते मां यथा नृूपम् । भनक्ष्यान्नरसपानानां भविष्यामि तथेश्वर:,इससे राजा विराटके दूसरे सेवक राजाके ही समान मेरा सम्मान करेंगे और मैं भक्ष्य, भोज्य, रस तथा पेय पदार्थोंका इच्छानुसार उपयोग करनेमें समर्थ होऊँगा
rājñas tasya pare preṣyā maṁsyante māṁ yathā nṛpam | bhakṣyānna-rasapānānāṁ bhaviṣyāmi tatheśvaraḥ ||
ภีมเสนกล่าวว่า “บรรดามหาดเล็กและข้าราชบริพารของพระราชานั้นจักนับถือเราเสมอด้วยพระราชาเอง และเราจักมีอำนาจใช้สอยตามใจในของกินของเคี้ยว อาหารปรุงสำเร็จ น้ำรส และเครื่องดื่มทั้งหลาย”
भीमसेन उवाच
The verse highlights pragmatic dharma in adversity: maintaining one’s mission and safety through a socially acceptable role, while seeking dignity and lawful access to sustenance rather than exploitation.
During the incognito year in Virāṭa’s kingdom, Bhīma describes the status he expects in the royal household: other servants will treat him with high regard, and he will have authority to use food and drink provisions as needed.