नलस्य बाहुकत्वेन ऋतुपर्णनगरप्रवेशः
Nala as Bāhuka enters Ṛtuparṇa’s city
तथा विलपतीमेकामरण्ये भीमनन्दिनीम् । दमयन्तीमथोचुस्ते तापसा: सत्यदर्शिन:,इस प्रकार वनमें अकेली विलाप करती हुई भीमनन्दिनी दमयन्तीसे सत्यका दर्शन करनेवाले उन तपस्वियोंने कहा--
tathā vilapatīm ekām araṇye bhīmanandinīm | damayantīm athocuḥ te tāpasāḥ satyadarśinaḥ ||
ครั้นดมยันตี ธิดาอันเป็นที่รักของภีมะ คร่ำครวญอยู่เพียงลำพังในป่าดงดิบ เหล่าฤๅษีผู้เห็นแจ้งในสัจธรรมจึงกล่าวกับนางดังนี้
बृहृदश्च उवाच
Even in abandonment and grief, the presence of satyadarśin sages suggests that truth, compassion, and dharmic counsel remain accessible; suffering becomes a setting where ethical guidance and inner steadiness can be restored.
Damayantī is shown lamenting alone in the forest; a group of truth-seeing ascetics notice her condition and begin to speak to her, initiating counsel and support within the Nala–Damayantī episode.