Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

नलस्य बाहुकत्वेन ऋतुपर्णनगरप्रवेशः

Nala as Bāhuka enters Ṛtuparṇa’s city

वीर: संग्रामजिद्‌ विद्वान्‌ मम भर्ता विशाम्पति: । देवताभ्यर्चनपरो द्विजातिजनवत्सल:,'द्विजवरो! आप सब महात्मा जान लें, मैं उन्हीं महाराजकी पुत्री हूँ। निषधदेशके स्वामी, संग्रामविजयी, वीर, विद्वान, बुद्धिमान, प्रजापालक महायशस्वी राजा नल मेरे पति हैं। वे देवताओंके पूजनमें संलग्न रहते हैं और ब्राह्मणोंके प्रति उनके हृदयमें बड़ा स्नेह है

vīraḥ saṅgrāmajid vidvān mama bhartā viśāmpatiḥ | devatābhyarcanaparo dvijātijanavatsalaḥ ||

พรหทัศวะกล่าวว่า “สามีของเรานั้นเป็นวีรบุรุษ ผู้พิชิตในศึก และเป็นบัณฑิต—เป็นเจ้าแห่งไพร่ฟ้าประชาราษฎร์ เขาตั้งมั่นในการบูชาเทพ และมีความเอ็นดูต่อทวิชะ (พราหมณ์) อย่างยิ่ง”

वीरःheroic, brave
वीरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
संग्रामजित्victorious in battle
संग्रामजित्:
Karta
TypeAdjective
Rootसंग्रामजित्
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्वान्learned, wise
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
भर्ताhusband
भर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतिःlord, ruler
पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Nominative, Singular
देवताभ्यर्चनपरःdevoted to worship of the gods
देवताभ्यर्चनपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootदेवताभ्यर्चनपर
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विजातिजनवत्सलःaffectionate toward the twice-born (brahmins etc.)
द्विजातिजनवत्सलः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्विजातिजनवत्सल
FormMasculine, Nominative, Singular

बृहृदश्च उवाच

B
Bṛhadaśva
N
Nala
D
devatāḥ (the gods)
D
dvijāti (Brahmins/twice-born)

Educational Q&A

The verse presents an ideal of righteous kingship: a ruler should unite martial excellence and learning with devotion to the gods and respectful care for Brahmins—signs of dharmic governance and moral legitimacy.

In the Nala–Damayantī episode, Nala is being described through his qualities. The speaker highlights his battlefield success, wisdom, and piety, emphasizing his suitability as a king and husband within the epic’s ethical framework.