सम्यग गोप्ता विदर्भाणां निर्जितारिगण: प्रभु: । तस्य मां विद्धि तनयां भगवंस्त्वामुपस्थिताम्,“वे विदर्भवेशकी जनताका अच्छी तरह पालन करनेवाले हैं। उन्होंने समस्त शत्रुओंको जीत लिया है, वे बड़े शक्तिशाली हैं। भगवन्! मुझे उन्हींकी पुत्री जानिये। मैं आपकी सेवामें (एक जिज्ञासा लेकर) उपस्थित हुई हूँ
samyag goptā vidarbhāṇāṁ nirjitārigaṇaḥ prabhuḥ | tasya māṁ viddhi tanayāṁ bhagavaṁs tvām upasthitām ||
พระองค์ทรงเป็นผู้พิทักษ์ชาววิทรภะอย่างถูกต้อง เป็นเจ้าเหนือหัวผู้ทรงอานุภาพ ผู้ปราบหมู่ศัตรูทั้งปวง ข้าแต่ท่านผู้ควรเคารพ ขอท่านจงทราบว่าข้าพเจ้าเป็นพระธิดาของพระองค์นั้น และข้าพเจ้าได้มาเฝ้าเพื่อรับใช้ท่าน
बृहृदश्च उवाच
The verse highlights rājadharma: a ruler’s legitimacy is shown by proper protection of subjects and the subduing of hostile forces, and it models humility and respectful approach when seeking counsel from a revered person.
In Bṛhadaśva’s narration, a young woman identifies herself as the daughter of the powerful protector of Vidarbha and approaches a venerable figure, presenting herself in attendance to seek help or guidance.