Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

दमयन्त्याः कार्यनिश्चयः — Damayantī’s Crisis Plan and Vārṣṇeya’s Departure

अरज्जयत्‌ प्रजा वीरो धर्मेण परिपालयन्‌ | राजा नल सूर्यके समान प्रकाशित होते थे। वीरवर नल अत्यन्त प्रसन्न रहकर अपनी प्रजाका धर्मपूर्वक पालन करते हुए उसे प्रसन्न रखते थे || ४३ $ ।। ईजे चाप्यश्वमेधेन ययातिरिव नाहुष:

Bṛhadaśva uvāca | arañjayat prajā vīro dharmeṇa paripālayan | rājā Nalaḥ sūryake samānaḥ prakāśitaḥ | vīravaraḥ Nalaḥ atyanta-prasannaḥ san svāṁ prajāṁ dharmapūrvakaṁ pālayan tāṁ prīṇayām āsa || īje cāpy aśvamedhena Yayātir iva Nāhuṣaḥ ||

พรหทัศวะกล่าวว่า: พระนละผู้กล้าหาญทรงอภิบาลประชาราษฎร์ด้วยธรรม ทำให้ชนทั้งปวงเป็นสุข พระองค์ส่องประกายดุจสุริยัน และยังทรงประกอบอัศวเมธยัญ ดังเช่นยยาติ โอรสแห่งนาหุษะ

अरञ्जयत्he pleased / he delighted
अरञ्जयत्:
TypeVerb
Rootरञ्ज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रजाःthe subjects
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मेणby righteousness / according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
परिपालयन्protecting / governing
परिपालयन्:
TypeVerb
Rootपरि + पाल्
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
ईजेhe performed sacrifice / he worshipped
ईजे:
TypeVerb
Rootयज्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अश्वमेधेनby the Aśvamedha (horse-sacrifice)
अश्वमेधेन:
Karana
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Instrumental, Singular
ययातिःYayāti
ययातिः:
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
नाहुषःNahuṣa (i.e., King Nala, descendant of Nahuṣa)
नाहुषः:
Karta
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Nominative, Singular

बृहदश्व उवाच

B
Bṛhadaśva
N
Nala
S
Sūrya (Sun)
A
Aśvamedha
Y
Yayāti
N
Nāhuṣa
P
prajā (subjects)

Educational Q&A

A king’s legitimacy and glory arise from dharmic governance: protecting subjects fairly, keeping them content, and upholding public welfare; ritual acts like the Aśvamedha are meaningful when grounded in righteous rule.

Bṛhadaśva praises Nala’s reign: Nala governs by dharma, delights his subjects, becomes renowned like the Sun in splendor, and performs the Aśvamedha sacrifice, compared to the famed royal sacrificer Yayāti.