Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Damayantī’s Proposal of a Witnessed Choice; Nala Reports to the Lokapālas

Adhyāya 53

अतीव रूपसम्पन्ना श्रीरिवायतलोचना । न देवेषु न यक्षेषु तादूगू रूपवती क्वचित्‌,वह लक्ष्मीके समान अत्यन्त सुन्दर रूपसे सुशोभित थी। उसके नेत्र विशाल थे। देवताओं और यक्षोंमें भी वैसी सुन्दरी कन्या कहीं देखनेमें नहीं आती थी

atīva rūpasampannā śrīr ivāyatalocanā | na deveṣu na yakṣeṣu tādṛg rūpavatī kvacit ||

นางงามล้ำเลิศประหนึ่งพระศรี (ลักษมี) เอง มีดวงตายาวกว้างไพศาล หาได้มีหญิงสาวผู้มีรูปโฉมเช่นนั้นไม่ ทั้งในหมู่เทพและในหมู่ยักษ์

अतीवexceedingly, very
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
रूपसम्पन्नाendowed with beauty (possessing form)
रूपसम्पन्ना:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपसम्पन्न
FormFeminine, Nominative, Singular
श्रीःLakṣmī, splendor
श्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आयतलोचनाhaving long/wide eyes
आयतलोचना:
Karta
TypeAdjective
Rootआयतलोचन
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Locative, Plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
यक्षेषुamong the Yakṣas
यक्षेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Locative, Plural
तादृग्such, of that kind
तादृग्:
Karta
TypeAdjective
Rootतादृश्
FormFeminine, Nominative, Singular
रूपवतीbeautiful, possessing beauty
रूपवती:
Karta
TypeAdjective
Rootरूपवत्
FormFeminine, Nominative, Singular
क्वचित्anywhere, ever
क्वचित्:
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्

बृहृदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva
Ś
Śrī (Lakṣmī)
D
Devas
Y
Yakṣas