Shloka 49

ततोडर्जुनो मुर्दं लेभे लब्धास्त्र: पुरुषर्षभ: । कृतार्थमथ चात्मानं स मेने पूर्णणमानसम्‌,तदनन्तर देवताओंसे दिव्यास्त्र प्राप्त करके पुरुषोत्तम अर्जुनको बड़ी प्रसन्नता हुई; उन्होंने अपने-आपको कृतार्थ एवं पूर्णमनोरथ माना

tato 'rjuno mūrddhaṃ lebhe labdhāstraḥ puruṣarṣabhaḥ | kṛtārtham atha cātmānaṃ sa mene pūrṇamanāsam ||

ครั้นแล้วอรชุนผู้ประดุจโคอุสภะในหมู่มนุษย์ ครั้นได้อาวุธทิพย์แล้ว ก็ยกเศียรขึ้นด้วยเกียรติยศ และเห็นตนว่าได้บรรลุความมุ่งหมาย มีใจอิ่มเต็มสมบูรณ์

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
मुदम्joy, delight
मुदम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुद्
FormFeminine, Accusative, Singular
लेभेobtained, attained
लेभे:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
लब्ध-अस्त्रःhaving obtained weapons (divine missiles)
लब्ध-अस्त्रः:
TypeAdjective
Rootलब्धास्त्र
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुष-ऋषभःbull among men, best of men
पुरुष-ऋषभः:
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Singular
कृत-अर्थम्fulfilled, having achieved the purpose
कृत-अर्थम्:
TypeAdjective
Rootकृतार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen, and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेनेconsidered, thought
मेने:
TypeVerb
Rootमन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
पूर्ण-मनसम्with fully satisfied mind; contented
पूर्ण-मनसम्:
TypeAdjective
Rootपूर्णमनस्
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

A
Arjuna
D
Devas (gods)
D
Divyāstras (divine weapons)

Educational Q&A

Rightly pursued effort—especially disciplined striving aligned with dharma—bears fruit, and when power (like divine weapons) is gained through legitimate means and divine sanction, it should culminate in inner steadiness and a sense of fulfilled duty rather than mere pride.

Vaiśampāyana reports that Arjuna has successfully received divine weapons from the gods. As a result, Arjuna feels honored and deeply satisfied, considering his mission accomplished and his aspirations fully met.