Shloka 11

अमर्षसे जो संताप होता है, वह आगसे भी बढ़कर जलानेवाला है। जिससे संतप्त होकर मुझे न तो रातमें नींद आती है और न दिनमें

amarṣaḥ saṃtāpo yaḥ sa agner api vardhataro dāhakaḥ; yena saṃtaptasya mama na rātrau nidrā bhavati na ca divā.

ภีมเสนกล่าวว่า “ความเร่าร้อนที่เกิดจากความขุ่นเคืองนั้นเผาผลาญยิ่งกว่าไฟเสียอีก ถูกมันแผดเผาแล้ว ข้าหาได้นอนหลับในราตรีไม่ และกลางวันก็ไร้ความสงบ”

amṛṣasein/with (a state of) intolerance/anger
amṛṣase:
Adhikarana
TypeNoun
Rootamṛṣa (prātipadika)
Formneuter, locative, singular
yaḥwhich/that
yaḥ:
Karta
TypePronoun
Rootyad (sarvanāma-prātipadika)
Formmasculine, nominative, singular
santāpaḥburning pain/torment
santāpaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootsantāpa (prātipadika)
Formmasculine, nominative, singular
bhavatiis/occurs
bhavati:
TypeVerb
Rootbhū (dhātu)
Formpresent, 3rd, singular
saḥthat (torment)
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad (sarvanāma-prātipadika)
Formmasculine, nominative, singular
agnayeto/than fire (as standard of comparison)
agnaye:
Sampradana
TypeNoun
Rootagni (prātipadika)
Formmasculine, dative, singular
apieven/also
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
adhikaḥgreater, exceeding
adhikaḥ:
TypeAdjective
Rootadhika (prātipadika)
Formmasculine, nominative, singular
dāhakaḥburner, that which burns
dāhakaḥ:
TypeNoun
Rootdāhaka (prātipadika)
Formmasculine, nominative, singular
yenaby which
yena:
Karana
TypePronoun
Rootyad (sarvanāma-prātipadika)
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
santaptaḥtormented, scorched
santaptaḥ:
TypeAdjective
Rootsantap (dhātu) → santapta (kṛdanta, past passive participle)
Formmasculine, nominative, singular
ahamI
aham:
Karta
TypePronoun
Rootasmad (sarvanāma-prātipadika)
Formnominative, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
rātrauat night
rātrau:
Adhikarana
TypeNoun
Rootrātri (prātipadika)
Formfeminine, locative, singular
nidrāmsleep
nidrām:
Karma
TypeNoun
Rootnidrā (prātipadika)
Formfeminine, accusative, singular
labheI obtain/get
labhe:
TypeVerb
Rootlabh (dhātu)
Formpresent, 1st, singular, ātmanepada
nanor/not
na:
TypeIndeclinable
Rootna
divāby day/in the daytime
divā:
Adhikarana
TypeNoun
Rootdiv (prātipadika)
Formfeminine, locative, singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena
A
Agni (fire)

Educational Q&A

Uncontrolled indignation (amarṣa) becomes a self-consuming fire: it punishes the one who bears it by destroying rest and clarity, implying the ethical need to govern anger even when one has been wronged.

Bhīma voices his intense inner agitation during the forest-exile context, describing how the heat of resentment over wrongdoing leaves him sleepless at night and unsettled by day.