वर्ष त्रयोदशमिदं मत्प्रसादात् कुरूद्वहा: | विराटनगरे गूढा अविज्ञाताश्चरिष्यथ
varṣa trayodaśam idaṃ matprasādāt kurūdvaḥāḥ | virāṭanagare gūḍhā avijñātāś cariṣyatha ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “โอ้ยอดแห่งวงศ์กุรุ ด้วยพรของเรา พวกเจ้าจักผ่านปีที่สิบสามนี้โดยซ่อนเร้น—พำนักอย่างลับในนครวิราฏะ และสัญจรไปโดยไม่มีผู้ใดจำได้”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic value of disciplined restraint and strategic concealment: success in a righteous goal may require patience, secrecy, and reliance on earned grace rather than open force.
The speaker foretells/assures that the Pāṇḍavas will complete their required thirteenth year of exile in anonymity, residing in Virāṭa’s city without being recognized.