Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Araṇi Lost to the Deer: Pāṇḍavas Pursue to Preserve Agnihotra (अरणी-हरण प्रसङ्गः)

अथोपोष्य शिर:स्नाता देवतामभिगम्य सा । ह॒त्वाग्निं विधिवद्‌ विप्रान्‌ वाचयामास पर्वणि,एक दिन किसी पर्वके अवसरपर उपवासपूर्वक शिरसे स्नान करके सावित्री देवताके दर्शनके लिये गयी और विधिपूर्वक अग्निमें आहुति दे उसने ब्राह्मणोंसे स्वस्तिवाचन कराया

athopoṣya śiraḥ-snāṭā devatām abhigamya sā | hutvāgnim vidhivad viprān vācayāmāsa parvaṇi ||

ต่อมาในวันนักขัตฤกษ์แห่งเทศกาล นางได้ถืออุโบสถและชำระศีรษะตามพิธี แล้วเข้าไปเพื่อเฝ้าทัศนาเทพเจ้า ครั้นบูชาไฟด้วยการถวายอาหุติตามแบบแผนแล้ว ก็ให้นพราหมณ์สวดถ้อยคำมงคล

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
TypeVerb
Rootउप + वस् (धातु)
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
शिरःस्नाताhaving bathed (with head-bath)
शिरःस्नाता:
Karta
TypeAdjective
Rootशिरस् + स्नात (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
देवताम्the goddess/deity
देवताम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभि + गम् (धातु)
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
साshe
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
हुत्वाhaving offered (oblations)
हुत्वा:
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
अग्निम्into the fire / the fire
अग्निम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
विधिवत्according to rule
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
विप्रान्brahmins
विप्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
वाचयामासcaused to recite / had (them) recite
वाचयामास:
TypeVerb
Rootवच् (धातु) [णिच् causative: वाचय-]
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
पर्वणिon the festival/holy day
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Sāvitrī (devatā)
B
Brahmins (viprāḥ)
S
sacred fire (agni)
P
parvan (festival/holy day)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic discipline: purity (ritual bath), self-restraint (fasting), correct procedure (vidhivat offerings), and seeking auspicious blessings (svasti-vācana) as integral to devotional life.

On a festival occasion, the woman (in context, Sāvitrī) fasts, performs a ritual bath, goes for the deity’s darśana, offers oblations into the sacred fire, and has Brahmins recite auspicious benedictions.