Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Araṇi Lost to the Deer: Pāṇḍavas Pursue to Preserve Agnihotra (अरणी-हरण प्रसङ्गः)

जब सावित्रदेवी अन्तर्धान हो गयीं, तब वीर राजा अश्वपति भी अपने नगरको चले गये और प्रजाका धर्मपूर्वक पालन करते हुए अपने राज्यमें ही रहने लगे ।। कम्मिंश्चित्‌ तु गते काले स राजा नियतव्रतः । ज्येष्ठायां धर्मचारिण्यां महिष्यां गर्भभादधे,प्राप्ते काले तु सुषुवे कनन्‍्यां राजीवलोचनाम्‌ । क्रियाश्व तस्या मुदितश्चक्रे च नृपसत्तम: समय प्राप्त होनेपर महारानीने एक कमलनयनी कन्याको जन्म दिया तथा नृपश्रेष्ठ अश्वपतिने अत्यन्त प्रसन्न होकर उसके जातकर्म आदि संस्कार सम्पन्न करवाये

kasmaiṁścit tu gate kāle sa rājā niyatavrataḥ | jyeṣṭhāyāṁ dharmacāriṇyāṁ mahiṣyāṁ garbham ādadhe || prāpte kāle tu suṣuve kanyāṁ rājīvalocanām | kriyāś ca tasyā muditaś cakre ca nṛpasattamaḥ ||

ครั้นสาวิตรีเทวีอันตรธานแล้ว พระเจ้าอัศวปติก็เสด็จกลับพระนคร และประทับอยู่ในราชอาณาจักร ทรงอภิบาลไพร่ฟ้าตามธรรมะ. กาลล่วงไปบ้าง พระราชาผู้มั่นคงในพรตได้ทรงให้พระมเหสีเอกผู้ประพฤติธรรมะทรงครรภ์. ครั้นถึงกำหนด พระนางประสูติพระธิดาผู้มีดวงเนตรดุจดอกบัว และพระราชาผู้ประเสริฐยิ่งทรงปีติยินดี โปรดให้ประกอบพิธีกรรมอันพึงมีแก่ทารก เริ่มด้วยพิธีชาตกรรม

कस्मिंश्चित्at some (time)
कस्मिंश्चित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकस्मिन् + चित्
Formlocative singular (pronominal base कस्मद्) + enclitic चित्
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
Formparticle
गतेhaving passed/elapsed
गते:
TypeVerb
Rootगम्
Formpast passive participle, locative singular neuter (agreeing with काले)
कालेin time; when time had passed
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
Formmasculine, locative singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative singular
नियतव्रतःof restrained/observant vows
नियतव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत + व्रत
Formmasculine, nominative singular
ज्येष्ठायाम्in/with the eldest
ज्येष्ठायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootज्येष्ठा
Formfeminine, locative singular
धर्मचारिण्याम्in/with the righteous-conducting (queen)
धर्मचारिण्याम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधर्मचारिणी
Formfeminine, locative singular
महिष्याम्in/with (his) chief queen
महिष्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहिषी
Formfeminine, locative singular
गर्भम्a pregnancy; embryo
गर्भम्:
Karma
TypeNoun
Rootगर्भ
Formmasculine, accusative singular
आदधेplaced/caused (to be); conceived
आदधे:
TypeVerb
Rootधा (आ + धा)
Formperfect (लिट्), 3rd person singular, parasmaipada
प्राप्तेwhen (the time) had arrived
प्राप्ते:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
Formpast passive participle, locative singular masculine/neuter (agreeing with काले)
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
Formmasculine, locative singular
तुthen/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
Formparticle
सुषुवेgave birth
सुषुवे:
TypeVerb
Rootसू
Formperfect (लिट्), 3rd person singular, ātmanepada
कन्याम्a daughter
कन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या
Formfeminine, accusative singular
राजीवलोचनाम्lotus-eyed
राजीवलोचनाम्:
TypeAdjective
Rootराजीव + लोचना
Formfeminine, accusative singular (qualifying कन्याम्)
कृत्यःhaving performed what was to be done; dutiful
कृत्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत्य
Formmasculine, nominative singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formconjunction
अश्वपतिःAśvapati
अश्वपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्वपति
Formmasculine, nominative singular
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, genitive singular
मुदितःdelighted
मुदितः:
Karta
TypeAdjective
Rootमुदित
Formmasculine, nominative singular
चक्रेperformed; caused to be done
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
Formperfect (लिट्), 3rd person singular, ātmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formconjunction
नृपसत्तमःbest of kings
नृपसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप + सत्तम
Formmasculine, nominative singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
A
Aśvapati
T
the chief queen (jyeṣṭhā mahiṣī)
T
the newborn daughter (lotus-eyed)

Educational Q&A

The verse highlights dharma as the proper frame for personal and royal life: self-restraint (niyata-vrata), righteous conduct in the household, and the performance of prescribed saṁskāras. Joy is affirmed, but it is expressed through orderly, dharma-grounded action.

After time passes, King Aśvapati’s chief queen conceives and later gives birth to a lotus-eyed daughter. The king, delighted, performs the customary birth rites for the child.