कुन्तीगर्भगोपनम् तथा मञ्जूषाप्रवाहः
Kuntī’s concealed childbirth and the river-borne casket
शतश: पुरुषव्यात्र रथोदारेण जध्निवान् | तदनेन नरव्याप्र मया यत्तेन संयुगे
śataśaḥ puruṣavyāghra rathodāreṇa jadhnivān | tadanena naravyāghra mayā yattena saṁyuge
มารกัณฑेयกล่าวว่า “โอ้พยัคฆ์แห่งมนุษย์ทั้งหลาย เขาใช้เดชแห่งรถศึกอันยิ่งใหญ่สังหารผู้คนเป็นร้อยในสนามรบ ดังนั้น โอ้ยอดแห่งมนุษย์ ในศึกนั้นสิ่งนี้สำเร็จได้ด้วยความเพียรพยายามของเราเอง”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights kṣātra (warrior) ethos: decisive action in battle and the moral emphasis on personal exertion (yatna) as the means by which outcomes are achieved.
Mārkaṇḍeya describes a battle episode in which a warrior, powerful through his chariot, slays hundreds; he then frames the result as brought about through strenuous effort in the combat.