Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Sāvitrī–Satyavān Vivāha: Kanyāpradāna and Āśrama-Śīla (सावित्री-सत्यवान्विवाहः)

मारीचश्चिन्तयामास विशिष्टान्मरणं वरम्‌

mārīcaś cintayāmāsa viśiṣṭān maraṇaṁ varam

มาริจะครุ่นคิดในใจว่า สำหรับผู้สูงศักดิ์และประเสริฐแล้ว ความตายย่อมประเสริฐกว่า

मारीचःMarīca (proper name)
मारीचः:
Karta
TypeNoun
Rootमारीच
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चिन्तयामासthought/pondered
चिन्तयामास:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormPeriphrastic Perfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
विशिष्टात्than the distinguished/better (one)
विशिष्टात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootविशिष्ट
FormMasculine, Ablative, Singular
मरणम्death
मरणम्:
Karta
TypeNoun
Rootमरण
FormNeuter, Nominative, Singular
वरम्better/preferable
वरम्:
TypeAdjective
Rootवर
FormNeuter, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārīca

Educational Q&A

The verse highlights an ethical ideal: for those who value dharma and honor, an honorable death can be preferable to living through moral compromise, humiliation, or ignoble conduct.

Markaṇḍeya reports Mārīca’s inner deliberation: he weighs his situation and concludes that, for a noble person, choosing death may be the better course than continuing under dishonor.