Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)

गतसत्त्वमिव ज्ञात्वा कर्तारमशुभस्य तम्‌,साशथ्चः सरथपादात: स्वस्ति गच्छ जयद्रथ । वह अशुभ कर्म करनेवाला जयद्रथ मृतप्राय-सा हो गया है, यह देख और समझकर भरतश्रेष्ठ राजा युधिष्ठिरने उसपर कृपा की और कहा--तेरी बुद्धि धर्ममें उत्तरोत्तर बढ़ती रहे, तू कभी अधर्ममें मन न लगाना। जयद्रथ! अपने रथ, घोड़े और पैदल सबको साथ लिये कुशलपूर्वक चला जा'

Bhīmasena uvāca: gatasattvam iva jñātvā kartāram aśubhasya tam, sāśvathaḥ sarathapādātaḥ svasti gaccha Jayadratha.

ภีมกล่าวว่า “เมื่อรู้ว่าเขา—ผู้ก่อกรรมชั่วนั้น—ประหนึ่งสิ้นเรี่ยวแรงและขวัญกำลังแล้ว จงไปโดยสวัสดิภาพเถิด โอ้ชัยทรถ พร้อมด้วยม้าศึก รถศึก และทหารราบของเจ้า”

गतसत्त्वम्as if life/spirit had departed
गतसत्त्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगतसत्त्व (gata-sattva)
FormNeuter, Accusative, Singular
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
ज्ञात्वाhaving known/understood
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormAbsolutive (ktvā), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
कर्तारम्the doer/agent
कर्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्तृ (from √कृ)
FormMasculine, Accusative, Singular
अशुभस्यof evil/inauspicious (deed)
अशुभस्य:
TypeNoun
Rootअशुभ
FormNeuter, Genitive, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
साश्वःtogether with horses
साश्वः:
TypeAdjective
Rootस-अश्व (sa-aśva)
FormMasculine, Nominative, Singular
सरथपादातःtogether with chariot and foot-soldiers
सरथपादातः:
TypeAdjective
Rootस-रथ-पादात (sa-ratha-pādāta)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वस्तिsafely; with well-being
स्वस्ति:
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति
गच्छgo
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
जयद्रथO Jayadratha
जयद्रथ:
Sampradana
TypeNoun
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena
J
Jayadratha
R
ratha (chariot)
A
aśva (horses)
P
pādāta (foot-soldiers)

Educational Q&A

Even when an enemy has committed a grave wrong, dharma may require restraint and mercy once he is defeated and helpless; victory should not become an excuse for cruelty.

Jayadratha, having been overpowered and left nearly strengthless after his wrongdoing, is granted safe departure with his chariot, horses, and infantry; the victors choose to spare him rather than kill him.