Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

द्वैतवन-सरः प्रवेशविघ्नः

Dvaītavana Lake: Obstructed Entry

कुमारास्ते विशाखं च पितृत्वे समकल्पयन्‌ | स भूत्वा भगवान्‌ संख्ये रक्ष॑श्छागमुखस्तदा

kumārās te viśākhaṃ ca pitṛtve samakalpayan | sa bhūtvā bhagavān saṅkhye rakṣaś chāgamukhas tadā

เหล่ากุมารทั้งหลายได้สถาปนา “วิศาขะ” ให้เป็นบิดาของตน ครั้นแล้วพระผู้เป็นเจ้า (สกันทะ) ก็อวตารท่ามกลางสมรภูมิเป็นยักษ์หน้าคล้ายแพะ และกระทำการตามควรแก่เหตุ

कुमाराःthe princes/boys
कुमाराः:
Karta
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose/they
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विशाखम्Viśākha (name)
विशाखम्:
Karma
TypeNoun
Rootविशाख
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पितृत्वेin/for fatherhood, as father
पितृत्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृत्व
FormNeuter, Locative, Singular
समकल्पयन्they appointed/assigned
समकल्पयन्:
TypeVerb
Rootसम्-कल्पय्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
FormAbsolutive (त्वा), Parasmaipada
भगवान्the blessed/lordly one
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
रक्षःa rākṣasa/demon
रक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootरक्षस्
FormNeuter, Nominative, Singular
छागमुखःgoat-faced
छागमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootछागमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

मार्कण्डेय उवाच

मार्कण्डेय (Mārkaṇḍeya)
विशाख (Viśākha)
कुमाराः (the youths/young princes)
राक्षस (rākṣasa)
छागमुख (goat-faced form)