Shloka 35

जन्तुस्तु कर्मभिस्तैस्तै: स्वकृतैः प्रेत्य दु:खित: । तददुःखप्रतिघातार्थमपुण्यां योनिमाप्लुते

jantus tu karmabhis tais taiḥ svakṛtaiḥ pretya duḥkhitaḥ | tad-aduḥkha-pratighātārtham apuṇyāṁ yonim āplute ||

สัตว์โลกย่อมทุกข์ระทมหลังความตายด้วยกรรมที่ตนกระทำเอง; และเพื่อโต้ทานทุกข์นั้น จึงเข้าถือกำเนิดในครรภ์อันไร้บุญ เพื่อแสวงความบรรเทาผ่านการเกิดใหม่ตามแรงกรรมของตน

जन्तुःa living being
जन्तुः:
Karta
TypeNoun
Rootजन्तु
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कर्मभिःby actions/deeds
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Plural
तैःby those (very)
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Plural
स्वकृतैःdone by oneself
स्वकृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्वकृत
FormNeuter, Instrumental, Plural
प्रेत्यhaving departed (after death)
प्रेत्य:
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ (इण्)
FormGerund (त्वान्त/ल्यप्)
दुःखितःafflicted/sorrowful
दुःखितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःखित
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अदुःखnon-suffering/absence of pain
अदुःख:
TypeNoun
Rootअदुःख
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिघातwarding off/repelling
प्रतिघात:
TypeNoun
Rootप्रतिघात
FormMasculine, Accusative, Singular
अर्थम्for the sake/purpose
अर्थम्:
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अपुण्याम्sinful/inauspicious
अपुण्याम्:
TypeAdjective
Rootअपुण्य
FormFeminine, Accusative, Singular
योनिम्womb/birth-state
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Accusative, Singular
आप्लुतेenters/attains
आप्लुते:
TypeVerb
Rootआ-प्लु (प्लुङ्)
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular

व्याध उवाच

V
vyādha (the hunter, speaker)
J
jantu (living being)

Educational Q&A

One suffers after death due to one’s own actions, and rebirth occurs in accordance with karma; even an inferior or painful birth is portrayed as a karmic means by which prior suffering is countered and worked out.

In the dharma-instruction dialogue, the hunter (vyādha) explains to his listener the mechanism of karmic consequence: the soul, distressed by its self-made deeds after death, takes another birth—sometimes in an unmeritorious womb—driven by the need to neutralize or exhaust that suffering.