पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages
अचेष्टमपि चासीनं श्री: कंचिदुपतिछ्ठति
aceṣṭam api cāsīnaṁ śrīḥ kaṁcid upatiṣṭhati
แม้ผู้ใดไม่แสดงความพยายามภายนอกและเพียงนั่งนิ่งอยู่ ศรี (พระลักษมี—ความรุ่งเรือง) ก็อาจมาถึงและยืนเคียงข้างเขาได้ ดังนั้นความสำเร็จทางโลกมิใช่เครื่องชี้วัดบุญหรือความเพียรโดยตรงเสมอไป ควรตัดสินกันด้วยธรรมและความประพฤติ มิใช่ด้วยโชคหรือทรัพย์ที่เห็นภายนอก
व्याध उवाच
Prosperity can arrive even without visible effort, so wealth or success should not be taken as proof of virtue; dharma is to be assessed by conduct and right understanding, not by external fortune.
In the Vyādha’s discourse, he instructs the listener by using a practical observation: some people gain prosperity without striving, highlighting the limits of judging people by outcomes and reinforcing a dharma-centered evaluation.