Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

आरम्भोन्याययुक्तो य: स हि धर्म इति स्मृत: । अनाचारस्त्वधर्मेति एतच्छिष्टानुशासनम्‌,“जो आरम्भ न्याययुक्त हो, वही धर्म कहा गया है। इसके विपरीत जो अनाचार है, वह अधर्म है'--ऐसा शिष्ट पुरुषोंका कथन है

ārambho nyāya-yukto yaḥ sa hi dharma iti smṛtaḥ | anācāras tv adharma iti etac chiṣṭānuśāsanam ||

กิจใดที่เริ่มต้นด้วยความยุติธรรม กิจนั้นย่อมถูกจดจำว่าเป็นธรรม ส่วนความประพฤติที่ผิดจากจารีตอันชอบ ย่อมเป็นอธรรม—นี่คือคำสั่งสอนที่สืบมาจากผู้มีวัฒนธรรมและวินัย

आरम्भःundertaking; beginning (of an act)
आरम्भः:
Karta
TypeNoun
Rootआरम्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
न्याययुक्तःendowed with justice; in accordance with right
न्याययुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootन्याययुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwhich; whoever
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat; he/that (correlative)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
स्मृतःis remembered/considered (as)
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPassive (PPP), Masculine, Nominative, Singular
अनाचारःmisconduct; improper practice
अनाचारः:
Karta
TypeNoun
Rootअनाचार
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अधर्मःunrighteousness; adharma
अधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
शिष्टानुशासनम्instruction/teaching of the learned (the cultured)
शिष्टानुशासनम्:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्टानुशासन
FormNeuter, Nominative, Singular

व्याध उवाच

V
vyādha (the hunter, speaker)
Ś
śiṣṭāḥ (the cultured/exemplary authorities, as a collective)

Educational Q&A

Dharma is identified not merely by outward results but by the justice and propriety present from the very start of an action; actions rooted in nyāya are dharma, while deviation into anācāra is adharma, as affirmed by the exemplary tradition (śiṣṭānuśāsana).

In the Vana Parva’s dialogue, the hunter (vyādha) instructs the listener on ethical discernment, defining dharma through the criterion of a just and proper beginning and contrasting it with adharma as improper conduct, citing the authority of cultured elders.