कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
युगान्ते समनुप्राप्ते वृथा च ब्रह्मवादिन: । भोवादिनस्तथा शाद्रा ब्राह्मणाश्चार्यवादिन:
yugānte samanuprāpte vṛthā ca brahmavādinaḥ | bhovādinas tathā śūdrā brāhmaṇāś cāryavādinaḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “เมื่อปลายยุคใกล้มาถึง ผู้คนมากมายจะกล่าวเรื่องพรหมันอย่างเลื่อนลอย เป็นเพียงถ้อยคำไร้การรู้แจ้ง ศูทรจะเรียกทวิชะด้วยคำห้วน ‘โภ!’ และพราหมณ์กลับจะเรียกศูทรด้วยคำยกย่องว่า ‘อารยะ’ (‘ท่าน’)”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical and spiritual decline at the yuga’s end: sacred discourse becomes empty rhetoric, and social norms of respectful speech invert—signaling erosion of dharma and authenticity.
Vaiśampāyana describes portents of the approaching yugānta (end of an age), focusing here on how people’s speech and social address will change—Brahman-talk without realization, and altered forms of respect between varṇas.