कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
ततो मामब्रवीद् बाल: स प्रीत: प्रहसन्निव । श्रीवत्सधारी द्युतिमान् पीतवासा महाद्युति:,तब महातेजस्वी पीताम्बरधारी श्रीवत्सभूषित कान्तिमान् उस बालकने प्रसन्न होकर हँसते हुए-से मुझसे कहा--
tato mām abravīd bālaḥ sa prītaḥ prahasann iva | śrīvatsadhārī dyutimān pītavāsā mahādyutiḥ ||
แล้วเด็กผู้นั้น—ผู้รุ่งเรืองยิ่ง สวมอาภรณ์สีเหลือง มีเครื่องหมายศรีวัตสะ และเปล่งรัศมี—เมื่อพอพระทัย ก็กล่าวกับข้าพเจ้า ราวกับยิ้มอยู่.
वैशम्पायन उवाच