Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

इन्द्रस्य पाण्डवैः समागमः

Indra’s Meeting with the Pāṇḍavas

ते पक्षिण इवापेतुर्गिरिशुड्धं महाजवा: । तस्थुस्तेषां समभ्याशे धनेश्वरपुर:सरा:,वे कुबेर आदि तीव्र वेगशाली यक्ष-राक्षस पक्षीकी तरह उड़कर गन्धमादन पर्वतके शिखरपर आये और पाण्डवोंके समीप खड़े हो गये

te pakṣiṇa ivāpetur giriśuddhaṃ mahājavāḥ | tasthus teṣāṃ samabhyāśe dhaneśvarapuraḥsarāḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า—พวกเขาผู้มีความเร็วใหญ่ บินขึ้นไปดุจนกถึงยอดภูเขาอันบริสุทธิ์ และโดยมีเจ้าแห่งทรัพย์เป็นผู้นำ ก็เข้าไปยืนใกล้เหล่าปาณฑพ.

तेthose (they)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अपेतुःflew away / went forth
अपेतुः:
TypeVerb
Rootअप + इ (धातु: इण्/एति)
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
गिरिशुद्धम्the mountain-peak (lit. mountain-pure/clear; i.e., lofty/clean summit)
गिरिशुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगिरि-शुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
महाजवाःvery swift
महाजवाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा-जव
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्थुःstood
तस्थुः:
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
तेषाम्of them (of the Pandavas)
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
समभ्याशेnear, in the vicinity
समभ्याशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्-अभि-आश (आश्/आस्; noun: अभ्याश)
FormMasculine, Locative, Singular
धनेश्वरपुरःसराःwith the Lord of Wealth (Kubera) as their leader
धनेश्वरपुरःसराः:
Karta
TypeNoun
Rootधन-ईश्वर + पुरःसर
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kubera (Dhaneśvara)
P
Pāṇḍavas
G
Gandhamādana (mountain)