Hanūmān’s Embrace, Counsel, and Promise to Amplify Bhīma’s Battle-Roar
Gandhamādana Continuation
तामसं युगमासाद्य कृष्णो भवति केशव: । वेदाचारा: प्रशाम्यन्ति धर्मयज्ञक्रियास्तथा,इस तमोगुणी युगको पाकर भगवान् विष्णुके श्रीविग्रहका रंग काला हो जाता है। वैदिक सदाचार, धर्म तथा यज्ञ-कर्म नष्ट हो जाते हैं
tāmasaṁ yugam āsādya kṛṣṇo bhavati keśavaḥ | vedācārāḥ praśāmyanti dharmayajñakriyās tathā ||
เมื่อยุคอันมืดมัวด้วยตมัสมาเยือน เคศวะ (พระวิษณุ) ก็ถูกขานว่าเป็น ‘กฤษณะ’—ผู้มีผิวสีคล้ำ. ในกาลนั้น จารีตอันดีตามพระเวทก็ร่วงโรย และธรรมะกับพิธียัญญกรรมและกิจแห่งศาสนาก็เสื่อมถอยไปด้วย.
भीम उवाच
The verse links the onset of a tamasic age with the weakening of Vedic ethical discipline and the collapse of dharma and sacrificial/religious duties, portraying social and spiritual order as vulnerable to the dominance of tamas (darkness, inertia, confusion).
Bhīma is describing the characteristics of a degenerate epoch: as the tamasic yuga arrives, the world’s adherence to Vedic norms fades, and religious rites and dharmic practice diminish; he frames this decline with the epithet of Viṣṇu/Keśava as ‘Kṛṣṇa’ (dark-hued) in such a time.