Shloka 21

तब महाबली भीमसेनने उनकी इन्द्रधनुषके समान ऊँची पूँछको दोनों हाथोंसे उठानेका पुनः प्रयत्न किया, परंतु दोनों हाथ लगा देनेपर भी वे उसे उठा न सके ।। उत्क्षिप्तभ्रूविवृत्ताक्ष: संहतभ्रुकुटीमुख: । स्विन्नगात्रो5भवद्‌ भीमो न चोद्धर्तु शशाक तम्‌,फिर तो उनकी भौंहें तन गयीं, आँखें फटी-सी रह गयीं, मुखमण्डलमें भ्रुकुटी स्पष्ट दिखायी देने लगी और उनके सारे अंग पसीनेसे तर हो गये। फिर भी भीमसेन हनुमानजीकी पूँछको किंचित्‌ भी हिला न सके

tataḥ mahābalī bhīmasenena tasya indradhanur-iva uccāṃ pucchaṃ ubhābhyāṃ hastābhyāṃ punar utthāpayituṃ prayatnaḥ kṛtaḥ; kintu ubhau hastau nyasya api sa tāṃ na śaśāka utthāpayitum. utkṣipta-bhrū-vivṛttākṣaḥ saṃhata-bhrukuṭī-mukhaḥ, svinna-gātro 'bhavad bhīmo na ca uddhartum aśakat tam.

ครั้นแล้ว ภีมเสนะผู้ทรงกำลังพยายามยกหางนั้นอีกครั้งด้วยมือทั้งสอง—ซึ่งโค้งชูสูงดุจสายรุ้ง—แต่แม้ลงมือด้วยสองมือก็ยังยกไม่ขึ้น คิ้วของเขาเชิดสูง ดวงตาเบิกกว้าง ใบหน้าขมวดเข้ม และเหงื่อชุ่มทั่วกาย; ถึงกระนั้นก็ยังขยับมันไม่ได้เลย

उत्क्षिप्तraised, lifted up
उत्क्षिप्त:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्-क्षिप् (धातु) → उत्क्षिप्त (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रूeyebrow
भ्रू:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रू (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
विवृत्तturned/rolled (wide-open)
विवृत्त:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-वृत् (धातु) → विवृत्त (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
अक्षःeye
अक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootअक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
संहतdrawn together, contracted
संहत:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-हन् (धातु) → संहत (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रुकुटीfrown, knitted brow
भ्रुकुटी:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रुकुटी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
मुखःface, mouth
मुखः:
Karta
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्विन्नsweating, perspired
स्विन्न:
Karta
TypeAdjective
Rootस्विद् (धातु) → स्विन्न (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
गात्रःbody/limbs
गात्रः:
Karta
TypeNoun
Rootगात्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
उद्धर्तुम्to lift up
उद्धर्तुम्:
TypeVerb
Rootउद्-हृ (धातु) → उद्धर्तुम् (तुमुन्)
FormInfinitive (तुमुन्)
शशाकwas able, could
शशाक:
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
H
Hanumān
H
Hanumān's tail

Educational Q&A

The episode curbs Bhīma’s pride in physical power: even the strongest human effort can be checked by a higher, dharmic force. The ethical lesson is humility—recognizing limits, respecting elders/superiors, and understanding that true greatness includes restraint and reverence, not merely strength.

As Vaiśampāyana narrates, Bhīma again tries to lift Hanumān’s tail (raised like a rainbow). Despite using both hands and straining until his face tightens and sweat pours, he cannot move it at all—showing Hanumān’s superior power and setting up a lesson for Bhīma.