Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
गुहां संतत्यजुर्व्याच्रा निलिल्युर्वनवासिन: । समुत्पेतु: खगास्त्रस्ता मृगयूथानि दुद्गरुवु:,वे बिजलियोंसे सुशोभित मेघकी भाँति बड़े जोरसे गर्जना करने लगे। भीमसेनकी उस भयंकर गर्जनासे जगे हुए व्याप्त अपनी गुफा छोड़कर भाग गये, वनवासी प्राणी वनमें ही छिप गये, डरे हुए पक्षी आकाशमें उड़ गये और मृगोंके झुंड दूरतक भागते चले गये
vaiśampāyana uvāca | guhāḥ saṃtyajya vyāghrā nililyur vanavāsinaḥ | samutpetuḥ khagāstrastā mṛgayūthāni dūraguruvuḥ ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— ด้วยความหวาดกลัวต่อเสียงคำรามของภีม เสือทั้งหลายละทิ้งถ้ำแล้วหนี เหล่าสัตว์พงไพรอื่น ๆ ก็หลบซ่อน นกที่ตระหนกโผบินขึ้นฉับพลัน และฝูงกวางวิ่งหนีไปไกล ด้วยอำนาจแห่งเสียงนั้น ป่าทั้งผืนราวกับปั่นป่วนในชั่วขณะเดียว
वैशम्पायन उवाच