Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Gandhamādana-praveśa and the Sudden Storm (गन्धमादनप्रवेशः — चण्डवातवर्षवर्णनम्)

ततो ब्रह्माणमासीनं ज्वलमानमिव श्रिया । देवा: सर्षिगणाश्वैव उपतस्थुरनेकश:,स्वर्ग, अन्तरिक्ष तथा भूलोक सबमें अत्यन्त हाहाकार मच गया। कोई भी देवता या मनुष्य स्थिर नहीं रह सका। तब अनेक देवता और ऋषि ब्रह्माजीके समीप गये। उस समय वे अपने आसनपर बैठकर दिव्य कान्तिसे प्रकाशित हो रहे थे

tato brahmāṇam āsīnaṃ jvalamānam iva śriyā | devāḥ sarṣigaṇāś caiva upatasthur anekaśaḥ ||

แล้วเหล่าเทพพร้อมด้วยหมู่ฤๅษีเป็นอันมากก็เข้าไปเฝ้าพระพรหม ผู้ประทับนั่งบนอาสนะ ส่องประกายดุจลุกโชติช่วงด้วยศรีและรัศมี

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
ब्रह्माणम्Brahmā (the Creator)
ब्रह्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formmasculine, accusative, singular
आसीनम्seated
आसीनम्:
TypeAdjective
Rootआसीन
Formmasculine, accusative, singular (agreeing with ब्रह्माणम्)
ज्वलमानम्blazing, shining
ज्वलमानम्:
TypeAdjective
Rootज्वल्
Formmasculine, accusative, singular (present participle; agreeing with ब्रह्माणम्)
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
Formindeclinable
श्रियाwith splendor/beauty
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
Formfeminine, instrumental, singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, nominative, plural
सर्षिगणाःgroups of sages
सर्षिगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषिगण
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formindeclinable
उपतस्थुःattended upon, approached and stood near
उपतस्थुः:
TypeVerb
Rootउप-स्था
Formperfect (liṭ), 3rd person, plural, parasmaipada
अनेकशःin many ways / in great numbers
अनेकशः:
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः
Formindeclinable (adverb)

लोमश उवाच

L
Lomaśa
B
Brahmā
D
Devas
Ṛṣis

Educational Q&A

In times of universal disturbance, beings turn toward the highest stabilizing principle of order and wisdom. Brahmā’s radiant composure symbolizes the restoring power of rightful authority and clear counsel amid panic.

A great alarm has spread through the three realms, and no one can remain steady. Consequently, many gods and sages gather and approach Brahmā, who sits resplendent, to seek guidance and resolution.