Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Gaṅgā-Tīrtha Darśana and the Prelude to the Yavakrīta–Indra Exemplum (लोमश-युधिष्ठिर संवादः)

उताबलस्य बलवानुत बालस्य पण्डित: । उत वाविदुषो विद्वान्‌ पुत्रो जनक जायते,जनकराज! कभी-कभी निर्बलके भी बलवान, मूर्खके भी पण्डित तथा अज्ञानीके भी ज्ञानी पुत्र उत्पन्न हो जाता है

utābalasya balavān uta bālasya paṇḍitaḥ | uta vāviduṣo vidvān putro janaka jāyate, janakarāja |

ข้าแต่พระราชาชนก บางคราวบุตรผู้มีกำลังย่อมบังเกิดแก่ผู้บิดาอ่อนแอ บุตรผู้เป็นบัณฑิตย่อมบังเกิดแก่ผู้บิดาเขลา และบุตรผู้มีปัญญาย่อมบังเกิดแม้แก่ผู้บิดาไร้ความรู้

उतand/also/sometimes
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
अबलस्यof a weak (man)
अबलस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअबल
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
बलवान्strong (one)
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
उतand/also/sometimes
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
बालस्यof a foolish/childish (man)
बालस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबाल
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पण्डितःa learned man
पण्डितः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डित
FormMasculine, Nominative, Singular
उतand/also/sometimes
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
वाor/indeed
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अविदुषःof an ignorant (man)
अविदुषः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअविद्वस्
FormMasculine, Genitive, Singular
विद्वान्a wise/learned man
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
जनकO Janaka
जनक:
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Vocative, Singular
जायतेis born/arises
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
जनकराजO king Janaka
जनकराज:
TypeNoun
Rootजनक-राज
FormMasculine, Vocative, Singular

कहोड उवाच

K
Kahoda
J
Janaka

Educational Q&A

Merit and excellence are not guaranteed by ancestry or external status: a weak, foolish, or ignorant person may still have a strong and wise child. Therefore, one should evaluate people by their qualities and conduct rather than by assumptions about birth or background.

Kahoda addresses King Janaka and makes a pointed observation about the unpredictability of human excellence—using the example of sons surpassing their fathers—to guide Janaka toward fair judgment and recognition of true learning and strength.