सोमक–जन्तु उपाख्यानम्
Somaka–Jantu Exemplar: The Quest for a Hundred Sons
सान्त्वयित्वा तु त॑ पुत्र निष्क्रम्यान्त:पुरान्रूप: । ऋत्विजा सहितो राजन् सहामात्य उपाविशत्
sāntvayitvā tu taṁ putra niṣkramyāntaḥpurān nṛpaḥ | ṛtvijā sahito rājan sahāmātya upāviśat ||
ครั้นปลอบประโลมบุตรนั้นแล้ว พระราชาเสด็จออกจากฝ่ายใน; ต่อมา ข้าแต่พระราชา พระองค์พร้อมด้วยฤตวิช (พราหมณ์ผู้ประกอบยัญพิธี) และเหล่าอำมาตย์ ได้ประทับนั่งในสภา
लोगश उवाच
A ruler should balance private feeling with public duty: after offering comfort within the household, he returns to formal governance, supported by priests (ritual-moral order) and ministers (practical counsel), embodying disciplined kingship (rājadharma).
The king first consoles his son in the inner quarters, then exits the antaḥpura and formally takes his seat, accompanied by the officiating priests and his ministers—signaling a transition from private family concern to public deliberation and administration.