Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

सगरोपाख्यानम् — कपिलकोपः, अंशुमतः विनयः, तथा भगीरथपरम्परा

Sagara Upākhyāna: Kapila’s Wrath, Aṃśumān’s Reverence, and the Bhāgīratha Line

अथान्तरिक्षाच्छुश्राव वाचं गम्भीरनि:स्वनाम्‌ । राजन्‌ मा साहसं कार्षी: पुत्रान्‌ न त्यक्तुमहसि,इसी समय आकाशसे एक गम्भीर वाणी सुनायी दी--'“राजन्‌! ऐसा दुःसाहस न करो। अपने इन पुत्रोंका त्याग करना तुम्हारे लिये उचित नहीं है। इस तूँबीमें से एक-एक बीजको निकालकर घीसे भरे हुए गरम घड़ोंमें अलग-अलग रक्‍्खो और यत्नपूर्वक इन सबकी रक्षा करो

athāntarikṣāc chuśrāva vācaṃ gambhīra-niḥsvanām | rājan mā sāhasaṃ kārṣīḥ putrān na tyaktum arhasi |

บัดนั้นมีวาจาอันกังวานลึกดังมาจากเวหา—“ข้าแต่พระราชา อย่ากระทำการหุนหันนี้เลย การทอดทิ้งพระโอรสทั้งหลายไม่สมควรแก่พระองค์”

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्तरिक्षात्from the sky
अन्तरिक्षात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष
FormNeuter, Ablative, Singular
शुश्रावheard
शुश्राव:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
वाचम्a voice/speech
वाचम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Accusative, Singular
गम्भीरdeep, grave
गम्भीर:
TypeAdjective
Rootगम्भीर
FormFeminine, Accusative, Singular
निःस्वनाम्resounding
निःस्वनाम्:
TypeAdjective
Rootनिःस्वन
FormFeminine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
साहसम्rash act, audacity
साहसम्:
Karma
TypeNoun
Rootसाहस
FormNeuter, Accusative, Singular
कार्षीःyou should do/make
कार्षीः:
TypeVerb
Rootकृ
FormAorist (injunctive/precative usage with मा), 2, Singular, Parasmaipada
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
त्यक्तुम्to abandon
त्यक्तुम्:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormTumun (infinitive)
अर्हसिyou ought/are fit
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, 2, Singular, Parasmaipada

लोगश उवाच

R
rājan (the king)
P
putrāḥ (sons)
A
antarikṣa (sky/mid-air)
V
vāṇī (heavenly voice)

Educational Q&A

A king (or any guardian) should not act out of panic or despair; abandoning one’s dependents is adharma. The verse frames self-control and protective responsibility as ethical imperatives, reinforced by a divine admonition.

At a critical moment, a deep voice from the sky intervenes, addressing the king directly and forbidding a reckless decision—specifically, the abandonment of his sons—thereby redirecting the story toward preservation and duty.