सुरभि–इन्द्रसंवादः
Surabhi–Indra Dialogue as a Governance Exemplar
इत्येवमुक्ते वचने धृतराष्ट्रो महीपति: । प्रसादयामास मुनि नैतदेवं भवेदिति,उनके ऐसा कहनेपर महाराज धूृतराष्ट्रने मुनिको प्रसन्न किया और कहा--“भगवन्! ऐसा न हो'
ity evam ukte vacane dhṛtarāṣṭro mahīpatiḥ | prasādayāmāsa muniṁ naitad evaṁ bhaved iti |
ครั้นถ้อยคำดังนั้นถูกกล่าวแล้ว พระเจ้าธฤตราษฏระทรงพยายามปลอบประโลมฤๅษีและตรัสว่า “ข้าแต่ภควาน ขออย่าให้เป็นเช่นนั้นเลย”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a common ethical weakness in rulers: when confronted with hard counsel or ominous truth, one may try to placate the messenger and wish the outcome away rather than face responsibility and act decisively in accordance with dharma.
After a sage has spoken certain words (likely warning or foretelling an undesirable outcome), Dhṛtarāṣṭra responds by trying to please the sage and expresses a wish that what was said should not come to pass.