Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris
Udyoga-parva 94
न चास्य शल्यं कृन्तन्ति विद्धास्तत्र सभासद: । धर्म एतानारुजति यथा नद्यनुकूलजान्
na cāsya śalyaṃ kṛntanti viddhās tatra sabhāsadaḥ | dharma etān ārujati yathā nady-anukūlajān ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ในสภานั้น สมาชิกมิได้ตัดถอน ‘หนาม’—บาดแผลแห่งอธรรม—ที่ทิ่มแทงสภาอยู่เสียให้สิ้น แล้วธรรมเองย่อมทิ่มแทงสมาชิกเหล่านั้น—ดุจสายน้ำเชี่ยวกรากถอนรากทำลายต้นไม้ที่ขึ้นตามตลิ่ง ฉันนั้น เมื่อปล่อยให้อธรรมคงอยู่ไม่ถูกกำจัด ธรรมซึ่งเข้าสู่ท้องพระโรงทั้งที่บาดเจ็บด้วยอธรรม ย่อมกลับเป็นเหตุแห่งความพินาศแก่ผู้ที่ยอมทนมัน”
वैशम्पायन उवाच
If an assembly tolerates wrongdoing and fails to remove it, the guilt and consequences fall upon the very members who remain silent. Dharma does not merely ‘exist’ as an ideal; when ignored amid adharma, it becomes a force that exposes and destroys the complicit.
Vaiśaṃpāyana describes a court/assembly where adharma has ‘pierced’ the institution like a thorn. Because the courtiers do not cut out that thorn, Dharma itself turns against them—illustrated by the simile of a river that uproots trees along its banks.