आसाद्य तु सभाद्वारमृषभ: सर्वसात्वताम् | अवतीर्य रथाच्छौरि: कैलासशिखरोपमात्
āsādya tu sabhādvāram ṛṣabhaḥ sarvasātvatām | avatīrya rathāc chauriḥ kailāsaśikharopamāt ||
ครั้นถึงประตูท้องพระโรงแล้ว พระเศาริผู้เป็นเลิศในหมู่ชาวสาตวตะก็เสด็จลงจากราชรถ ซึ่งเปรียบประหนึ่งยอดเขาไกรลาส
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined, dharmic comportment in public and political spaces: even the most powerful figure approaches the assembly with humility and propriety, signaling respect for institutions and a preference for counsel over coercion.
Vaiśampāyana narrates that Śauri (Kṛṣṇa), described as the foremost among the Sātvatas, arrives at the entrance of the assembly hall and steps down from his magnificent chariot, compared in grandeur to the peak of Mount Kailāsa.