उद्योगपर्व — अध्याय ९३: कृष्णस्य धृतराष्ट्रोपदेशः
Kṛṣṇa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra in the Assembly
स पूज्यमान: कुरुभि: संशृण्वन् मधुरा: कथा: । यथाहईं प्रतिसत्कुर्वन् प्रेक्षमाण: शनैर्यया
sa pūjyamānaḥ kurubhiḥ saṃśṛṇvan madhurāḥ kathāḥ | yathārhaṃ pratisaṃkurvan prekṣamāṇaḥ śanaiḥ yayau ||
เมื่อได้รับการสักการะจากเหล่ากุรุ พระศรีกฤษณะทรงสดับถ้อยคำอันไพเราะของพวกเขา แล้วทรงตอบรับไมตรีและเกียรติยศคืนอย่างเหมาะควร จากนั้นเสด็จไปอย่างช้า ๆ พลางทอดพระเนตรไปทั่วทุกผู้คนด้วยความสงบสำรวม
वैशम्पायन उवाच
Even in charged circumstances, one should uphold maryādā (propriety): accept honour without arrogance, listen with restraint, and reciprocate respect according to what is due (yathārham). Ethical conduct is shown through measured speech, attentive listening, and dignified composure.
As Kṛṣṇa is received among the Kurus, he is formally honoured and addressed pleasantly. He listens to their words, returns appropriate courtesies, and proceeds slowly while observing those present—signalling diplomatic attentiveness in the Kaurava setting during the lead-up to conflict.