ततस्तेषु निकृत्तेषु विज्वरो मघवानथ । जगाम त्रिदिवं हृष्टस्तक्षापि स्वगृहान् ययौ,उन तीनों सिरोंके कट जानेपर इन्द्रकी मानसिक चिन्ता दूर हो गयी। वे प्रसन्न होकर स्वर्गको लौट गये तथा बढ़ई भी अपने घर चला गया
tatas teṣu nikṛtteṣu vijvaro maghavān atha | jagāma tridivaṃ hṛṣṭas takṣāpi svagṛhān yayau ||
ครั้นเมื่อศีรษะทั้ง (สาม) ถูกตัดขาดแล้ว มฆวาน (อินทรา) ก็พ้นจากความกังวลในใจ ด้วยความยินดีเขากลับสู่ตรีทิวะ (สวรรค์) และช่างไม้ก็กลับเรือนของตน
शल्य उवाच
The verse highlights the restoration of inner and cosmic order after a dangerous obstacle is removed: anxiety subsides when the cause is eliminated, and those who act as instruments in a task return to their rightful place once the duty is fulfilled.
After three heads are severed, Indra’s worry is dispelled; he happily returns to heaven, and the carpenter/artisan who assisted in the act likewise goes back home, marking the completion of the episode.