Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्

Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning

तक्षोवाच महास्कन्धो भृशं होष परशुर्न भविष्यति । कर्तु चाहं न शक्ष्यामि कर्म सद्धिर्विगर्हितम्‌,बढ़ईने कहा--इसके कंधे तो बड़े भारी और विशाल हैं। मेरी यह कुल्हाड़ी इसपर काम नहीं देगी और इस प्रकार किसी प्राणीकी हत्या करना तो साधु पुरुषों द्वारा निन्दित पापकर्म है, अतः मैं इसे नहीं कर सकूँगा

takṣovāca mahāskandho bhṛśaṃ hoṣa paraśur na bhaviṣyati | kartuṃ cāhaṃ na śakṣyāmi karma sadbhir vigarhitam ||

ช่างไม้ทูลว่า “ลำตัวนี้ใหญ่โตหนักหนา กิ่งก้านก็มหึมา ขวานของข้าคงทำการไม่สำเร็จ อีกทั้งการฆ่าสัตว์มีชีวิตด้วยวิธีเช่นนี้เป็นบาปที่สัตบุรุษติเตียน เพราะฉะนั้นข้าจึงทำมิได้”

तक्षःthe carpenter
तक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootतक्षन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
महास्कन्धःone with a huge shoulder/trunk
महास्कन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootमहास्कन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
भृशम्excessively, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
होषःa cry/roar (loud sound)
होषः:
Karta
TypeNoun
Rootहोष
FormMasculine, Nominative, Singular
परशुःaxe
परशुः:
Karta
TypeNoun
Rootपरशु
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भविष्यतिwill be / will become (effective)
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormFuture, 3rd, Singular
कर्तुम्to do, to perform
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormInfinitive (Tumun)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्ष्यामिI shall be able
शक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootशक्
FormFuture, 1st, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
सत्भिःby the good (people)
सत्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
विगर्हितम्censured, condemned
विगर्हितम्:
TypeAdjective
Rootविगर्हित
FormNeuter, Accusative, Singular

शल्य उवाच

T
Takṣā (carpenter/woodcutter)
P
Paraśu (axe)
A
A large tree/trunk (mahāskandha)

Educational Q&A

Even when asked to carry out a task, one should refuse actions that are condemned by the virtuous and violate dharma—especially harm to a living being—since moral accountability cannot be outsourced.

A carpenter/woodcutter assesses a massive trunk and says his axe will not manage it; more importantly, he declines because the act involves killing a living being and is considered blameworthy by good people.