Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)
अन्तेषु रेमिरे धीरा न ते मध्येषु रेमिरे । अन्तप्राप्तिं सुखं प्राहुर्द:खमन्तरमेतयो:,धीर पुरुष भोगोंकी अन्तिम स्थितिका सेवन करते हैं। ग्राम्य विषयभोगोंमें आसक्त पुरुष भोगोंकी मध्य स्थितिका ही सेवन करते हैं। वे धीर पुरुष कर्तव्यपालनके रूपमें प्राप्त बड़े-से-बड़े क्लेशोंको सहर्ष सहन करके अन्तमें मनुष्यातीत भोगोंमें रमण करते हैं। महापुरुषोंका कहना है कि अन्तिम (सुख-दुःखसे अतीत) स्थितिकी प्राप्ति ही वास्तविक सुख है तथा सुख-दुःखके बीचकी स्थिति ही दुःख है
anteṣu remire dhīrā na te madhyeṣu remire | antaprāptiṁ sukhaṁ prāhur duḥkham antaram etayoḥ ||
ผู้มั่นคงยินดีในสภาวะสุดท้าย มิใช่ในสภาวะกึ่งกลาง. เขากล่าวว่า การบรรลุถึงที่สุดคือสุข ส่วนช่วงคั่นระหว่างสองภาวะนั้นคือทุกข์.
वैशम्पायन उवाच
True happiness lies in attaining the final, settled end-state (the fruit of disciplined living and dharma), not in the unstable middle phase of pleasure. The ‘in-between’—the oscillation of pursuit, craving, and partial satisfaction—is identified as suffering.
Vaiśampāyana delivers a reflective maxim within the Udyoga Parva’s counsel-filled context: he contrasts the wise (dhīra) who endure duty’s hardships for a higher culmination, with those attached to ordinary sense-pleasures who remain fixated on transient enjoyment.