अम्मिंक्षेदागते काले मिथ्या चातिक्रमिष्यति । लोकसम्भाविता: सन्त: सुनृशंसं करिष्यथ,“यदि ऐसा समय आनेपर भी तुम युद्ध नहीं करोगे तो यह व्यर्थ बीत जायगा। तुमलोग इस जगत्के सम्मानित पुरुष हो। यदि तुम कोई अत्यन्त घृणित कर्म कर डालोगे तो उस नृशंस कर्मसे युक्त होनेके कारण मैं तुम्हें सदाके लिये त्याग दूँगी। पुत्रो! तुम्हें तो समय आनेपर अपने प्राणोंको भी त्याग देनेके लिये उद्यत रहना चाहिये
ammiṁkṣed āgate kāle mithyā cātikramiṣyati | lokasambhāvitāḥ santaḥ sunṛśaṁsaṁ kariṣyatha |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— “เมื่อกาลอันควรมาแล้ว หากพวกเจ้าก็ยังไม่ลงมือ กาลนั้นย่อมผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์ พวกเจ้าเป็นบุรุษผู้โลกยกย่อง; หากพวกเจ้ากระทำการอันโหดเหี้ยมและน่าอัปยศอย่างยิ่ง แล้วเพราะมัวหมองด้วยความทารุณนั้น เราจักละทิ้งพวกเจ้าไปชั่วกาลนาน บุตรเอ๋ย เมื่อถึงเวลา จงพร้อมแม้กระทั่งสละชีวิต”
वैशम्पायन उवाच
The verse stresses kāla (right timing) and dharma-based resolve: when duty’s moment arrives, failing to act makes the opportunity meaningless. Those who are publicly honored must avoid disgraceful cruelty, and must be prepared to sacrifice even life rather than abandon righteous responsibility.
Vaiśampāyana narrates a forceful admonition addressed to ‘sons’: they are reminded that delay at the decisive moment is futile, that their public honor heightens accountability, and that if they fall into ruthless, shameful conduct they risk being renounced; therefore they should stand ready for the ultimate sacrifice when the time for action comes.