Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)
साब्रवीत् कृष्णमासीनं कृतातिथ्यं युधां पतिम् । बाष्पगद्गदपूर्णेन मुखेन परिशुष्यता,उन्होंने योद्धाओंके स्वामी श्रीकृष्णका अतिथि-सत्कार किया। जब वे आतिथ्य ग्रहण करके आसनपर विराजमान हुए, तब सूखे मुँह और अश्रुगदगद कण्ठसे कुन्तीदेवी इस प्रकार बोलीं--
ครั้นนางได้ต้อนรับตามธรรมเนียมอาคันตุกะแล้ว และเมื่อพระกฤษณะ ผู้เป็นจอมแห่งนักรบ ประทับนั่งบนอาสนะ พฤถา (กุนตี) ก็กล่าวกับพระองค์ด้วยปากที่แห้งผากและเสียงสั่นเครืออันอัดแน่นด้วยน้ำตา
वैशम्पायन उवाच