कुन्ती-विलापः तथा गोविन्द-आश्वासनम्
Kuntī’s Lament and Govinda’s Consolation
तस्य सर्व सविस्तारं पाण्डवानां विचेष्टितम् । क्षत्तुराचष्ट दाशार्ह: सर्व प्रत्यक्षदर्शिवान्,विदुरजी बुद्धिमानोंमें श्रेष्ठ थे। सब कुछ प्रत्यक्ष देखनेवाले श्रीकृष्णने सदा धर्ममें ही तत्पर रहनेवाले, रोषशून्य प्रेमी सुहृद् बुद्धिमान् विदुरसे पाण्डवोंकी सारी चेष्टाएँ विस्तारपूर्वक कह सुनायीं
tasya sarvaṃ savistāraṃ pāṇḍavānāṃ viceṣṭitam | kṣattur ācakṣṭa dāśārhaḥ sarva-pratyakṣa-darśivān |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า— แล้วดาศารหะ (พระกฤษณะ) ผู้เห็นเหตุการณ์ทั้งปวงโดยประจักษ์ ได้เล่าแก่วิทุระผู้เป็นขัตตา ถึงความเคลื่อนไหวและการกระทำทั้งสิ้นของเหล่าปาณฑพโดยพิสดาร
वैशम्पायन उवाच
Righteous decision-making depends on truthful, detailed knowledge shared with a dharma-minded counselor; the verse highlights the ethical duty to report accurately and to seek guidance from the wise and self-controlled.
Kṛṣṇa, as an eyewitness to events, informs Vidura in detail about the Pāṇḍavas’ activities, setting the stage for counsel and deliberation as tensions move toward the Kurukṣetra war.