Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

कुरुसभायां केशवागमन-सत्कारविधानम् / Preparations to Honor Keśava at the Kuru Court

दारुको5पि हयान्‌ मुक्त्वा परिचर्य च शास्त्रत: । मुमोच सर्वयोक्‍त्रादि मुक्त्वा चैतानवासृजत्‌,दारुकने भी घोड़ोंको खोलकर शास्त्रविधिके अनुसार उनकी परिचर्या की और उनका सारा साज-बाज उतार दिया तथा उन्हें बन्धनमुक्त करके छोड़ दिया

dāruko 'pi hayān muktvā paricarya ca śāstrataḥ | mumoca sarvayoktrādi muktvā caitān avāsṛjat ||

ดารุกะก็ปลดม้าออกจากเทียม แล้วปรนนิบัติตามบทบัญญัติ จากนั้นถอดเครื่องเทียมและอุปกรณ์ทั้งปวง ปลดสายรัดทุกเส้นให้เป็นอิสระ แล้วปล่อยม้าไป

दारुकःDaruka (charioteer)
दारुकः:
Karta
TypeNoun
Rootदारुक
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
मुक्त्वाhaving released/unfastened
मुक्त्वा:
TypeVerb
Rootमुच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
परिचर्यhaving attended/served
परिचर्य:
TypeVerb
Rootचर् (परि-चर्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
and
:
TypeIndeclinable
Root
शास्त्रतःaccording to rule/ordinance
शास्त्रतः:
TypeIndeclinable
Rootशास्त्र
Formतसिल् (ablatival adverb)
मुमोचreleased/let go
मुमोच:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सर्वयोक्‍त्रादिall harness etc. (all tack)
सर्वयोक्‍त्रादि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्व-योक्‍त्र-आदि
FormNeuter, Accusative, Singular
मुक्त्वाhaving removed/unfastened
मुक्त्वा:
TypeVerb
Rootमुच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतान्these (horses)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
अवासृजत्set free/let loose
अवासृजत्:
TypeVerb
Rootसृज् (अव-सृज्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dāruka
H
horses
H
harness/straps (yoktra)

Educational Q&A

Even in tense or transitional moments, one should uphold dharma through disciplined, rule-guided care—especially toward dependent beings like animals—showing compassion expressed as proper service rather than neglect.

Dāruka unharnesses the horses, tends to them in the prescribed manner, removes their gear, and then releases them from all restraints, letting them go free.