अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्
Omens and Reception During Keśava’s Departure
प्रत्रजन्तोडनुधावन्तीं कृपणां पुत्रगृद्धिनीम् । रुदतीमपहायैनामगच्छाम वयं वनम्
pratrajantod anudhāvantīṁ kṛpaṇāṁ putragṛddhinīm | rudatīm apahāyainām agacchāma vayaṁ vanam ||
ครั้นเมื่อพวกเราจะออกเดินทางสู่ป่า นางผู้แสนรันทดนั้น—ถูกความรักใคร่ในบุตรครอบงำ—ก็ร่ำไห้สะอื้น วิ่งตามหลังพวกเราไม่หยุด; แต่พวกเรากลับทอดทิ้งนางไว้ ณ ที่นั้น แล้วมุ่งหน้าเข้าสู่พงไพร
युधिष्ठिर उवाच
The verse highlights the painful tension between dharma-driven action and human attachment: even when one believes a course is obligatory (going to the forest), it can inflict suffering on loved ones, leaving a moral residue of grief and responsibility that must be acknowledged.
Yudhiṣṭhira recalls the moment of departure for forest-exile: a mother, overwhelmed by love for her sons, runs after them crying, but the brothers proceed onward, leaving her behind as they continue into the wilderness.