द्रौपदी-कृष्णसंवादः
Draupadī–Kṛṣṇa Dialogue on Settlement and Daṇḍa
पम्प बछ। अर: एकाशीतितमो<ध्याय: युद्धके लिये सहदेव तथा सात्यकिकी सम्मति और समस्त योद्धाओंका समर्थन सहदेव उवाच यदेतत् कथित राज्ञा धर्म एब सनातन: । यथा च युद्धमेव स्यात् तथा कार्यमरिंदम,सहदेव बोले--शत्रुदमन श्रीकृष्ण! महाराज युधिष्ठिरने यहाँ जो कुछ कहा है, यह सनातनधर्म है; परंतु मेरा कथन यह है कि आपको ऐसा प्रयत्न करना चाहिये, जिससे युद्ध होकर ही रहे
Sahadeva uvāca: yad etat kathitaṁ rājñā dharma eva sanātanaḥ | yathā ca yuddham eva syāt tathā kāryam ariṁdama ||
สหเทวกล่าวว่า “สิ่งที่พระราชาตรัสไว้นั้นเป็นธรรมอันเป็นนิรันดร์ แต่คำแนะนำของข้าคือ โอ้ผู้ปราบศัตรู จงกระทำให้เป็นไปในทางที่ผลสุดท้ายต้องเป็นสงคราม”
सहदेव उवाच
Sahadeva affirms that the king’s position is grounded in sanātana-dharma, yet he argues for decisive action leading to war—implying that when dharma is threatened and reconciliation fails, a kṣatriya may need to ensure a just conflict rather than allow prolonged injustice or indecision.
In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Sahadeva speaks after the king’s statement on dharma. He addresses a leading hero (ariṁdama, contextually Kṛṣṇa) and urges a strategy that results in battle, signaling support among the warriors for a firm, war-ready course.