Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

सहदेव–सात्यकि संवादः

Sahadeva and Satyaki on resolve after failed conciliation

तथैव फाल्गुनेनापि यदुक्तं तत्‌ त्वया श्रुवम्‌ । आत्मनश्व मतं वीर कथितं भवतासकृत्‌

tathaiva phālgunenāpi yad uktaṃ tat tvayā śrutam | ātmanaś ca mataṃ vīra kathitaṃ bhavatā sakṛt ||

ฉันนั้นเอง สิ่งที่ฟาลคุนะ (อรชุน) กล่าว ท่านก็ได้สดับแล้ว และโอ้ วีรบุรุษ ท่านเองก็ได้ประกาศความเห็นของตนซ้ำแล้วซ้ำเล่า

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
फाल्गुनेनby Phalguna (Arjuna)
फाल्गुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Instrumental, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यत्what, that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उक्तम्said, spoken
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
आत्मनःof oneself / of the self
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मतम्opinion, view
मतम्:
Karma
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
कथितम्told, related
कथितम्:
TypeVerb
Rootकथ्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
भवताby you (sir)
भवता:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सकृत्once
सकृत्:
TypeIndeclinable
Rootसकृत्

नकुल उवाच

N
Nakula
P
Phālguna (Arjuna)

Educational Q&A

The verse emphasizes careful deliberation: one should listen to the counsel already given (here, Arjuna’s words) and weigh it alongside one’s own repeatedly stated judgment, aiming for a reasoned and ethically grounded decision.

Nakula is addressing a respected ‘hero’ and notes that the listener has already heard Arjuna’s statement and has also expressed his own view more than once—framing the discussion as a review of counsel before a consequential decision in the war-prelude.