सहदेव–सात्यकि संवादः
Sahadeva and Satyaki on resolve after failed conciliation
श्रोता चार्थस्य विदुरस्त्वं च वक्ता जनार्दन । कमिवार्थ निवर्तन्तं स्थापयेतां न वर्त्मनि,जनार्दन! जहाँ विदुरजी किसी प्रयोजनको सुनें और आप उसका प्रतिपादन करें, वहाँ आप दोनों मिलकर किस बिगड़ते हुए कार्यको सिद्धिके मार्गपर नहीं ला देंगे?
śrotā cārthasya viduras tvaṃ ca vaktā janārdana | kam ivārthaṃ nivartantaṃ sthāpayetāṃ na vartmani ||
โอ้ชนารทนะ! วิดุระเป็นผู้ฟังที่หยั่งถึงความหมายแห่งประโยชน์ และท่านเป็นผู้กล่าวอธิบาย เมื่อท่านทั้งสองร่วมกันแล้ว กิจใดเล่าที่กำลังคลาดเคลื่อนซึ่งจะไม่อาจตั้งกลับไว้บนหนทางอันถูกต้องได้?
नकुल उवाच
Wise counsel requires both deep comprehension and clear expression: Vidura embodies discerning understanding of purpose, while Kṛṣṇa embodies persuasive, dharma-aligned articulation. Together they can redirect a failing enterprise back to the righteous path.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations and counsel, Nakula praises Vidura and Kṛṣṇa as an ideal pair—one who truly understands the matter and one who can explain and guide—implying that their combined guidance can correct misdirected actions and avert harmful outcomes.